Brigitta Balogh left her hometown of Szentes in the south-eastern part Hungary when she was 25 years old. She now lives in San Diego, California where she works three jobs, including one where she makes gelato by hand. One of her unique flavors: beer gelato.
She trained as a pastry chef in Hungary, and then went to work in restaurants in Qatar, Austria, Italy, and London. There, she enrolled herself in an intensive language program to learn English. She’s the first and only person in her family to move to the U.S.
PRI’s The World, inspired by the South Asia Asian American Digital Archive’s First Days Project, is looking for your stories about your first days in the United States—or those of your parents or grandparents. Share by tagging your Tumblr posts #firstdays, or by pressing the record button below and speaking into your computer’s microphone.
I talked to Samip Mallick the other day about his “First Days” project at the South Asian American Digital Archive. Fantastic idea. People often remember, despite how many years have gone by, their first days, their arrival, to a new country with crystal-clear recall. Mallick is capturing that digitally. We’re asking our listeners who are immigrants or have immigrant heritage to share their first days in the United States? Have your parents or grandparents told you about their first days here? Tell your stories here in text and/or images, or share links to audio or video recordings. Here’s a link for more info:
Share your story by using the tag #firstdays.
Most of us live here. We have a ghost town, basically, at home.
'Phonics' method is an approach that works especially well with indigenous languages like Zapotec, which counts on few native speakers, says Aaron Huey Sonnenschein, a linguistics professor at California State University, Los Angeles.
Here’s a guide to the linguistic structure and varieties of Zapotec via the Instituto Lingüístico de Verano (“Summer Institute of Linguistics”) in Mexico.
To say that you’re indigenous is a dirty word for many people still. It implies that you have no education. But these days, our kids go to school and learn about many cultures, including their own. So now it’s the kids that talk to their parents and grandparents here, and tell them, ‘Look, your culture is important.’
Ted Lazaro is a computer programmer by day, but spends his evenings and weekends practicing Zapotec with his children. He spoke with PRI’s The World.
Today’s Tumble: Keeping Immigrants’ Native Languages Alive in the US
In Los Angeles recently, people from the small town of San Bartolome Zoogocho, located in the southern Mexican state of Oaxaca, honored their patron saint. There is a push among the community living in the US to preserve Zapotec, one of the indigenous languages spoken in southern Mexico.
Today on the Tumblr we’re posting about how people are keeping Zapotec alive in the United States. Keep an eye on our news feed or follow the tag #GlobalNation.
Today’s Tumble: Recruiting Immigrants via Foreign Language Media
As part of The World’s “Global Nation” coverage, Jason Margolis reports how Pittsburgh is recruiting immigrants, from janitors to PhDs.
Officials believe their city’s future will be built with foreign-born labor, and are promoting Pittsburgh with foreign language media buys around the U.S.
Today on the Tumblr we’re exploring the different ways Pittsburgh is diversifying. Tag the posts you want to share with #globalnation.